|
|
|
Globalización Multimedia Traducciones técnicas Traducciones de ingeniería Traducciones médicas Traducciones legales Traducciones financieras Traducciones para medios Traducciones literarias Traducción de páginas web Localización de software Datos sobre el español Datos sobre el inglés Datos sobre el francés Datos sobre el alemán Datos sobre el italiano Datos sobre el chino Datos sobre el hindi Datos sobre el árabe Datos sobre el ruso Datos sobre el turco Datos sobre el japonés Datos sobre el portugués Datos sobre el indonesio Datos sobre el vietnamita Datos sobre el holandés Datos sobre el bengalí Datos sobre el coreano Datos sobre el noruego Datos sobre el finlandés Datos sobre el sueco How to choose a translator wisely Back Translating Some Collective Nouns From English into Arabic Translation of Vietnamese Terms of Address and Reference Translating Abbreviations Collecting Rent in the Tower of Babel Integrating |
Teoría de la traducción Aproximación pragmalingüística a la traducción del humor Algunas consideraciones sobre la traducción médica Práctica de la traducción literaria La traducción jurídica: didáctica y aspectos textuales Enseñanza de la traducción técnica: la formación de traductores no especialistas La didáctica de la traducción: desarrollo de la competencia traductora Versión y subversión: volver a soñar la vida es sueño Teoría y práctica de la traducción literaria Aspectos culturales de traducción científica en España La traducción inversa de textos turísticos como ejercicio para fomentar la competencia lingüística Diferencias culturales reflejadas en la traducción de la literatura infantil y juvenil Serie "Errores históricos de la traducción" Terminología y traducción Bibliografía hermeneutics and translation theory Science in Translation Accommodation in translation The Interpretive Model and Machine Translation Wordfast and Trados The Importance of Adequacy in Translation Integration Process among Translation Tools and Translators Centralization or decentralization? |
|
El idioma ruso es una lengua indoeuropea de la rama eslava e idioma
oficial en Rusia, Bielorrusia, Kirguizistán y Kazajstán.
Además, es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU. Es hablado
también por importantes sectores de la población de las
otras naciones que pertenecieron a la URSS. Es el más hablado de
los idiomas eslavos, y el séptimo entre todos los idiomas del mundo
(número de hablantes nativos), siendo el cuarto idioma más
hablado del mundo teniendo en cuenta los hablantes totales.
El ruso se habla principalmente en Rusia y, en menor medida, en los otros países que constituyeron la URSS. Hasta 1917, fue el único idioma oficial del Imperio ruso. Durante el periodo soviético, fluctuaba la actitud frente a las lenguas de las otras etnias. Aunque cada una de las repúblicas soviéticas tenía su propia lengua oficial, el prestigio superior fue reservado para el ruso. Después de la desintegración en 1991, las naciones nuevamente independientes han promovido sus lenguas nativas. Esto ha fomentado la disminución del prestigio ruso, aunque permanece como idioma de intercambio político y económico en la región. En Letonia su reconocimiento oficial y su legalidad en las aulas ha sido un tema de debate importante en un país donde más de un tercio de la población habla ruso, sobre todo entre los que emigraron tras la Segunda Guerra Mundial de Rusia u otras partes de la URSS (Bielorrusia, Ucrania). De manera similar, en Estonia los inmigrantes de la época soviética y sus descendientes constituyen aproximadamente la cuarta parte de la población actual. En cuanto a Lituania, una población mucho menor rusoparlante ha sido asimilada tras la independencia y actualmente representa menos de una décima parte de la población total del país. En el siglo 20, el ruso fue enseñado a menudo en las naciones comunistas del antiguo Pacto de Varsovia y en otros países satélites, como Polonia, Bulgaria, Yugoslavia y Checoslovaquia. No obstante las generaciones más jóvenes no lo dominan, ya que el ruso no es obligatorio en su sistema educativo. En Israel
viven unos 750.000 inmigrantes judíos de la antigua URSS, y la
prensa israelí frecuentemente publica en ruso. Cientos de miles
de personas de habla rusa también viven en Norteamérica
y Europa occidental. En general, los descendientes de los emigrantes
pierden el habla rusa antes de la cuarta generación. Las comunidades
rusoparlantes en Europa occidental totalizan aproximadamente 3 millones. Población
aproximada de hablantes de ruso: |
|
|